Tito Andrónico
versión de Alejandro Salas
Romeo y Julieta
versión de Josep Maria Jaumà
Julio César
versión de Alejandra Rojas
Hamlet
versión de Tomás Segovia
Otelo
versión de María Enriqueta González Padilla
El rey Lear
versión de Vicente Molina Foix
Macbeth
versión de Agustín García Calvo
Antonio y Cleopatra
versión de María Enriqueta González Padilla
Timón de Atenas
versión de Nicolás Suescún
Coriolano
versión de María Enriqueta González Padilla
Por primera vez en lengua española, todo el teatro y la poesía de William Shakespeare al alcance de los lectores en nuevas ediciones de bolsillo. Tragedias es el segundo volumen de una colección de cinco que reúne las mejores traducciones contemporáneas, respetando el verso y la prosa originales. Un festín para los amantes de las buenas letras.
Edición de Andreu Jaume
Tito Andrónico
versión de Alejandro Salas
Romeo y Julieta
versión de Josep Maria Jaumà
Julio César
versión de Alejandra Rojas
Hamlet
versión de Tomás Segovia
Otelo
versión de María Enriqueta González Padilla
El rey Lear
versión de Vicente Molina Foix
Macbeth
versión de Agustín García Calvo
Antonio y Cleopatra
versión de María Enriqueta González Padilla
Timón de Atenas
versión de Nicolás Suescún
Coriolano
versión de María Enriqueta González Padilla
Por primera vez en lengua española, todo el teatro y la poesía de William Shakespeare al alcance de los lectores en nuevas ediciones de bolsillo. Tragedias es el segundo volumen de una colección de cinco que reúne las mejores traducciones contemporáneas, respetando el verso y la prosa originales. Un festín para los amantes de las buenas letras.
Edición de Andreu Jaume